Este servicio incluye la traducción y revisión tanto en inglés como en español de todo tipo de textos u obras que vayan a ser publicadas en el ámbito académico o profesional entre las que se incluyen, entre otras:
  • Artículos de publicaciones periódicas
  • Capítulos o artículos de libros
  • Tesis doctorales
  • Trabajos de fin de grado o máster
  • Informes de investigación o técnicos
  • Estatutos y actas de entidades

El proceso de traducción y revisión de este tipo de textos conlleva un largo proceso de análisis, documentación, búsqueda de información, terminología y consultas con el objetivo de garantizar la máxima calidad. Por ello, la relación con el cliente es diaria y personalizada en todo momento.

Toda publicación debe cumplir con una serie de normas internacionales y propias de la institución u organismo que va a publicarla. Esta labor se incluye en el servicio y no supone coste alguno para el cliente.

Ejemplos de artículos traducidos

  • León Jariego, J. C., Parrado González, A. y Ojea Rodríguez, F. J. (2019). Behavioral Intention to Gamble Among Adolescents: Differences Between Gamblers and Non‑gamblers—Prevention Recommendations. Journal of Gambling Studies. Disponible en doi.org/10.1007/s10899-019-09904-6
  • Parrado González, A. y León Jariego, J. C. (2020). Exposure to gambling advertising and adolescent gambling behavior. Moderating effects of perceived family support. International Gambling Studies. Disponible en doi.org/10.1080/14459795.2020.1712737